美國中餐館的“取名規(guī)則”--“餐館”“中國”“中式”“金”“熊貓”“龍”很常見
原標題:美國的中餐館取名最受歡迎的100個字
中新網(wǎng)4月10日電 據(jù)美國僑報網(wǎng)編譯報道,前《紐約時報》(The New York Times)華裔記者李競曾和其他人合作拍攝一段尋找左宗棠雞這道菜起源的紀錄片。左宗棠雞可能是西方世界最受歡迎的中餐菜品,但是跟很多美國人吃的中餐一樣,這個名字可能來源于口口相傳產(chǎn)生的誤會。
據(jù)《華盛頓郵報》(The Washington Post)8日報道,美國的中餐館數(shù)量很是龐大,約在5萬家左右。根據(jù)李競的說法,美國的中餐館數(shù)量要超過麥當勞、漢堡王、肯德基以及溫蒂漢堡(Wendy\'s)加起來的總數(shù)。
美國中餐的“風景”不只是因為菜肴,更有趣的是這些中餐館的取名結構。
在美國,如果開一家沒有那些美國人已經(jīng)愛上的食物的中餐館,想要吸引顧客會很困難。同樣的,如果你的中餐館沒有人們熟悉的名字,很可能也會失敗。
美國人已經(jīng)習慣了類似“金龍自助餐”(Golden Dragon Buffet)這樣的中餐館名字。如果你開的中餐館取名太過西化,很有可能就根本無法吸引那些想要吃中餐的人。
不過,李競也指出,這樣的狀況并不只是中餐館才會遇到。不管是其他亞洲菜,甚至歐洲菜,也都是一樣,會使用一些特定的語句或者詞語。
想要了解美國的中餐館取名上到底有什么特點,《華盛頓郵報》的兩名記者分析了美國知名點評網(wǎng)站Yelp上的數(shù)據(jù)。這家公司提供了約4萬家中餐館的名字。在經(jīng)過篩查后,這些數(shù)據(jù)顯示出了一些有趣的特點。
在該網(wǎng)站上搜集的中餐館名字中,使用最為頻繁的字眼并不令人意外,“飯店”(Restaurant)、“中國”(China)和“華人”(Chinese)并列最高,約有15000家中餐館都用了這些字樣。
因為著名連鎖餐廳熊貓快餐(Panda Express)的影響,快餐(Express)是次受歡迎的字樣,有超過3000家餐館使用。另外有2495家餐館使用熊貓作為自己名字的一部分。
另一個頗受歡迎的字樣是來自粵語發(fā)音的“鍋”(Wok)。另外,使用地點的中餐館名字中,最受歡迎的是“花園”(Garden)、“房屋”(House)和“廚房”(Kitchen)。
有趣的是新和老兩字之間的差別,“新”(New)字排在最受歡迎的第11名,有超過1500家餐館名字中含有該字。但是“老”(Old)字只出現(xiàn)了31次,這些餐館的名字大多類似“老北京”或者“老四川”。
最受歡迎的顏色則是“金色”(Golden)(1238家餐館),次于熊貓最受歡迎的動物是“龍”。(張楊)